No exact translation found for اختبار المرآة
Medicine
Education
Translate French Arabic اختبار المرآة
French
Arabic
related Results
-
اختبار طبmore ...
-
expérimentation (n.) , med.اِخْتِبَار طبmore ...
-
vérification (n.) , med.اِخْتِبَار طبmore ...
-
اختبار طبmore ...
-
اختبار طبmore ...
-
اختبار طبmore ...
-
اختبار طبmore ...
-
اختبار طبmore ...
-
épreuve (n.) , med.اِخْتِبَار طبmore ...
-
اختبار طبmore ...
-
vivre (n.) , med.اختبار طبmore ...
-
rorschach {test de}, med.اختبار روشاخ طبmore ...
-
M.M.P.I. med.more ...
- more ...
- more ...
-
tester (v.) , {educ.}قامَ بِتَجْرِبَةٍ أو اخْتِبار {تعليم}more ...
-
essayer (v.) , {educ.}قامَ بِتَجْرِبَةٍ أو اخْتِبار {تعليم}more ...
-
examiner (v.) , {med.}more ...
-
dexamethasone {Test à la}, med.more ...
-
T.A.T. med.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
prétendant (n.) , {relations}more ...
Examples
-
Le portrait de la femme, le bond dans le temps.،في تفاعل مع المرأة الموصوفة .واختبار الزمن الضائع
-
Certains ont fait aussi état de diverses stratégies visant à améliorer l'accès des femmes au dépistage et au traitement.كما أفادت بلدان بقيامها بوضع استراتيجيات لزيادة فرص حصول استفادة المرأة من الاختبارات والعلاج.
-
Sachant que les programmes ne sont pas neutres, ONUSIDA et ses coparrains doivent systématiquement se demander, pour chaque activité de lutte contre le sida, si celle-ci répond aux critères concernant les femmes.ولا بد لأسرة برنامج الأمم المتحدة المشترك، على ضوء إدراكها بأن البرامج ليست حيادية من الناحية الجنسانية، أن تسأل باستمرار في كل نشاط من الأنشطة المتصلة بالإيدز ما إذا كان قد اجتاز الاختبار المتعلق بالمرأة.
-
Les Pays-Bas ont quant à eux lancé en 2002 un projet intitulé « Mixte », qui consiste notamment à concevoir, distribuer et évaluer des instruments et des ressources favorisant l'avancement des femmes.ولقد بدأ تنفيذ مشروع في هولندا في عام 2002 بعنوان ”مختلط“من أجل، تحقيق جملة أمور، منها وضع وتوزيع واختبار صكوك وموارد تمكن المرأة من المضي إلى المراتب الأعلى.
-
Il s'inquiète notamment de ceci : l'examen génital des femmes ou test de virginité peut encore être effectué dans certains cas sans leur consentement; le Code pénal parlant de « crime coutumier » au lieu de « crime d'honneur », les auteurs de ces crimes à l'égard des femmes pourraient faire l'objet de poursuites moins actives et de sanctions moins sévères.واللجنة قلقة، بصورة خاصة، إزاء كون فحص الجهاز التناسلي للمرأة، أو اختبار العذرية، ما زال يجري في بعض الظروف بدون رضى المرأة؛ وأن استخدام مصطلح ”القتل بداعي العادات“ بدلا من ”القتل بداعي الشرف“ في قانون العقوبات قد يؤدي إلى ملاحقات قضائية أقل صرامة، وإلى عقوبات أقل شدة، لمقترفي هذه الجرائم بحق المرأة.